про шведский язык, значит, вспомнилипро шведский язык, значит, вспомнили

про шведский язык, значит, вспомнили...
да, действительно. И у норвежцев вроде что-то схожее...
Работаю - значит, йобар! рабочий - тоже Йобар! (jobber, надо полагать).
А когда дело доходит до конкретных видов оного "йоба", получается еще
симпатичнее. Норвегия славится добычей углеводородов в Северном море с
использованием "платформ" - ну стоит себе в море платформа, нефть
качает, все дела...
Один работник этого славного труда женился на русской, подруге подруги
подруги...(девчонки, приветик!). Освоил, натурально, родной язык
избранницы. Особенно полюбил представляться при знакомстве с ее русскими
друзьями самым жизнерадостным тоном:
- Привьет! Меня зовут (допустим) Бьерн! Я - Йобар-На-Платформе!
Друзья балдели. Балдею и я, до сих пор:)