Вольный перевод отрывка вчерашней (22 Сентября) статьи из популярнойАмериканской газеты New York Times
Вольный перевод отрывка вчерашней (22 Сентября) статьи из популярной
Американской газеты New York Times:
"Сегодня ураган Рита достиг самого высокого уровня мощности на подходе к
Штату Техас. В связи с наступающей угрозой, власти эвакуируют более
миллиона человек из этого ОСТРОВНОГО ГОРОДА и близлежащих мест."
Вот сижу и думаю: все знают что у Американцев знания мировой географии
стремительно приближаются к нолю. Но чтобы в одной из самых популярных
газет Америки штат Техас назвали не только островом, но и городом
одновременно, убивает всякую обиду. Ведь они и "свою" географию не
сильно-то уважают.
Хохлушечка.
Американской газеты New York Times:
"Сегодня ураган Рита достиг самого высокого уровня мощности на подходе к
Штату Техас. В связи с наступающей угрозой, власти эвакуируют более
миллиона человек из этого ОСТРОВНОГО ГОРОДА и близлежащих мест."
Вот сижу и думаю: все знают что у Американцев знания мировой географии
стремительно приближаются к нолю. Но чтобы в одной из самых популярных
газет Америки штат Техас назвали не только островом, но и городом
одновременно, убивает всякую обиду. Ведь они и "свою" географию не
сильно-то уважают.
Хохлушечка.
Рейтинг анекдота +30, количество проголосовавших: 81 пользователей
Анекдот опубликован 18 августа 2013 пользователем "momo"
Расскажи анекдот друзьям на:Читай ещё анекдоты:
NATO - National American Terorism Organization
НАТО - Национальная Американская Террористическая Органезация
by
НАТО - Национальная Американская Террористическая Органезация
by
Какой американский президент не мечтает попасть на деньги?..
Американский шериф - Zapad law
- В Персидском заливе дельфины выходили раненную американскую торпеду...